Close

Plantronics

Voyager Legend CS

Galería

Zoom
read more

Voyager Legend In the Office

Voyager Legend In the Office
Voyager Legend CS In Your Car
Voyager Legend CS In the Office
Voyager Legend CS Paired with your mobile
<
>

Caracter&#237;sticas

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Zoom
1 of 10
x

Conectividad

El sistema de auriculares Bluetooth gestiona fácilmente las llamadas a y desde su teléfono de escritorio y dispositivo móvil.

2 of 10
x

Controles de llamada

Controles intuitivos para responder/finalizar llamadas, activar la función Mute y ajustar el volumen. 

3 of 10
x

Tecnología Smart Sensor

La tecnología Smart Sensor permite disfrutar de una experiencia de usuario sin problemas e intuitiva:
 

• Responde automáticamente a las llamadas con solo colocar el auricular en el oído
 

• Transfiere automáticamente las llamadas entre el teléfono móvil y el auricular
 

• Evita la marcación accidental mientras no se lleva puesto el auricular mediante un botón de bloqueo de llamada

4 of 10
x

Calidad de sonido excepcional

• Micrófonos de gran precisión con DSP mejorado, que separan su voz de hasta 80 decibelios de ruido fondo, para ofrecer una calidad de voz nítida a usted y a su interlocutor

 

• La tecnología WindSmart® mejorada proporciona tres capas de protección contra el viento: disfrute de llamadas nítidas independientemente del entorno

5 of 10
x

Música, multimedia

El perfil A2DP integrado permite escuchar transmisiones multimedia del dispositivo móvil, incluidas sus canciones favoritas, podcasts, indicaciones de navegación y mucho más; todo desde el auricular.

6 of 10
x

Comandos y alertas de voz

Comandos: use la voz para responder a las llamadas, comprobar la batería, marcar el último número usado, establecer el auricular en el modo de emparejamiento y para otros comandos variados.*

Alertas: las alertas de voz mejoradas anuncian el nombre del interlocutor (solo para llamadas de móviles), el tiempo de conversación restante, el estado de conexión, el nivel de la batería y la función Mute, lo que le permite trabajar de forma más inteligente.

 

* El anuncio del ID del interlocutor y los comandos de voz responder/ignorar solo están disponibles para teléfonos móviles.

7 of 10
x

Batería de gran autonomía

Hasta 7 horas de tiempo de conversación y 11 días en espera, o úselo con el estuche de carga portátil (incluido) para añadir hasta 14 horas de tiempo de conversación adicional.

8 of 10
x

Elegante base magnética

La base magnética garantiza una conexión segura para cargarlo sin preocupaciones.

9 of 10
x

Cómodo y duradero

Diseño equilibrado, sencillo y flexible, perfecto para un uso prolongado y comodidad durante todo el día. Incluye además revestimiento contra la humedad (P2i) para una mayor durabilidad.

10 of 10
x

MyHeadset Updater

Es muy sencillo actualizar el firmware o personalizar los ajustes y el idioma del auricular mediante el cable USB, el PC y la herramienta MyHeadset Updater de Plantronics (cable USB incluido).

Emparejamiento

1
2
3
4
5
6
7
Zoom
1 of 7
x

Controles en la base

1. Indicador LED de llamada/silencio

  • Parpadeo rápido en azul  = Llamada entrante
  • Azul sin parpadeo = Llamada en curso
  • Parpadeo lento en azul = Llamada silenciada

2. Indicador de encendido/registro

  • Inactivo = Apagado
  • Azul sin parpadeo = Base conectada
  • Parpadeo en rojo/azul = Emparejamiento
  • Azul sin parpadeo = Emparejamiento realizado correctamente

3. Indicador de carga del auricular

  • Azul sin parpadeo = Auricular totalmente cargado
  • Parpadeo en azul = En carga
  • Parpadeo en rojo = En carga, batería crítica

4. Botón de emparejamiento del auricular (el auricular viene emparejado a la base)

 

5. Conector de CA

 

6. Dispositivo para descolgar el teléfono, cable EHS y conector indicador de línea

 

7. Conector para el cable de interfaz de teléfono

2 of 7
x

Controles de llamada

1. Interruptor de encendido/apagado

2. Subir/bajar volumen

3. Botón de respuesta y

4. Mute/Comandos de voz

3 of 7
x

Colocación del auricular

Ajuste correctamente el auricular para disfrutar de una claridad de sonido óptima y una mayor comodidad.

Si es necesario, sustituya el extremo para conseguir una mejor colocación:

  • Presione el extremo hacia dentro y gírelo hacia la izquierda para desbloquearlo.
  • Alinee el nuevo extremo con la ranura.
  • Presione el extremo hacia dentro y gírelo a la derecha para ajustarlo en su posición.

Gracias al ajuste del brazo de micrófono podrá llevar el auricular en cualquier oreja:

  • Gire el brazo hacia arriba.
  • Gírelo de manera que el extremo quede en el lado opuesto antes de volver a bajar el brazo.
4 of 7
x

Conexión de un teléfono de escritorio

1. Conecte la unidad de alimentación de la base al enchufe de alimentación del soporte cargador.

2. Conecte la unidad de alimentación eléctrica a una toma de corriente. La luz indicadora de alimentación se iluminará en azul sin parpadeo.

Los pasos 3-5 no son necesarios con un cable EHS

3. Conecte un extremo del cable de interfaz del teléfono a la parte trasera de la base.

4. Desconecte el cable de bobina del microteléfono de la parte trasera del teléfono de escritorio y vuelva a conectarlo a la caja de empalme del
cable de interfaz del teléfono.

5. Conecte el resto del extremo del cable de interfaz del teléfono en el puerto del microteléfono abierto en el teléfono de escritorio.

5 of 7
x

Carga

Coloque el auricular en la horquilla de carga.

El indicador LED de carga en la base parpadeará en azul
cuando está cargando y permanecerá en azul cuando el auricular esté completamente cargado.

Cárguelo al menos 20 minutos antes de utilizarlo por primera vez. La carga completa se lleva a cabo en 3 horas.

6 of 7
x

Emparejamiento del teléfono móvil

1. Encienda el auricular y elija:

  • Toque el botón de voz y diga “Pair mode” (Modo de emparejamiento) o
  • Mantenga pulsado el botón de llamada hasta que oiga “Pairing” (Emparejamiento).

 

2. Mientras los LED del auricular parpadean en rojo y azul, active el Bluetooth® del teléfono y configúrelo para que busque nuevos dispositivos. Seleccione “PLT_Legend”.

 

3. Si el teléfono móvil solicita una contraseña, introduzca 0000. El indicador LED del auricular dejará de parpadear en rojo y azul cuando el auricular y el teléfono se hayan emparejado correctamente y escuchará “Pairing successful” (Emparejamiento realizado correctamente).

 

4. Es posible que con algunos teléfonos se le solicite que permita el acceso a los contactos para habilitar el anuncio del nombre del interlocutor.

 

5. Realice una llamada de prueba con el teléfono móvil. Finalice la llamada pulsando el botón de llamada. La llamada no finaliza cuando retira el auricular.

7 of 7
x

Uso y restablecimiento de sensores Smart Sensors

Los sensores Smart Sensors™ detectan cuando se pone o se quita el auricular.

Al ponerse el auricular podrá:

  • Recibir una llamada entrante
  • Transferir una llamada activa desde el teléfono móvil
  • Detener la transmisión de audio

 

Al quitarse el auricular podrá:

  • Transferir una llamada activa al teléfono móvil
  • Rechazar una llamada entrante desde el teléfono móvil
  • Pausar la transmisión de audio
  • Bloquear el botón de llamada para evitar llamadas accidentales

 

Prueba de comandos de voz:

  • Toque el botón de voz, espere a la solicitud de un comando y, a continuación, realícelo. Por ejemplo, “¿Qué puedo decir?” le devuelve una lista completa de los comandos disponibles.

 

Restablecimiento de los sensores:
Puede que necesite restablecer los sensores si no funcionan según lo esperado. Con el auricular puesto, toque el botón de llamada para probar los sensores:

  • Si suena el aviso de voz de tiempo de conversación, los sensores funcionan
  • Si suena un tono, necesita restablecer los sensores

Para restablecer los sensores, cargue el auricular y colóquelo en una superficie plana y no metálica durante más de 10 segundos.
 

Rotaci&#243;n 360&#186;

Zoom

Especificaciones

Contenido del paquete

Auricular Bluetooth, base, cable de interfaz de teléfono, cargador, cable USB, guía de inicio rápido

Tiempo de conversación

Hasta 7 horas

Tiempo de espera

Hasta 11 días

Peso

18 gramos

Cifrado digital

128 bits

Estilo de colocación

Sobre la oreja (izquierda y derecha), micrófono de brazo

Versión de Bluetooth

Bluetooth v3.0 + EDR

Calidad de sonido

Banda ancha móvil (HFP 1.6); anulación de eco, A2DP

Tecnología WindSmart®

Protecciones de acero inoxidable
Tejido de filtro de viento
Procesamiento de señal digital

Protección para los oídos

SoundGuard®: ajuste de sonido para una escucha más cómoda y una limitación acústica que protege contra sonidos superiores a 118 dBA

Tecnología MultiPoint

Compatible con una conexión activa con dos dispositivos Bluetooth

Conector de carga

Magnético

Tiempo de carga

El tiempo de carga completa es una hora y media

Controles del auricular

Interruptor de encendido/apagado
Subir/bajar volumen
Respuesta/fin de llamada
Mute/Comandos de voz

Comandos de voz

Answer, Ignore, Pair Mode, Am I Connected, Check Battery, Redial, Cancel, What Can I Say

Avisos de voz

Power On/Off, Phone/PC Connected, Phone/PC Disconnected, Incoming Call, Pairing, Pairing Successful, Pairing Incomplete, Restart Headset, Talk Time Remaining, Battery Low, Recharge Headset, Mute On/Off, Volume Maximum/Minimum, Calling Back Last Number

Servicio y asistencia

Garantía limitada de 2 años

Alcance

Hasta 10 metros

Modelos

Voyager Legend CS, Voyager Legend CS/HL10, paquete Voyager Legend CS/APS-11, paquete Voyager Legend CS/APA23