Close

Plantronics

Voyager Legend CS

Gallery

Agrandir
En savoir plus

Voyager Legend CS

The headset that moves with your workday.

Voyager Legend CS
Voyager Legend CS In Your Car
Voyager Legend CS In the Office
Voyager Legend CS In the Office
Voyager Legend CS Paired with your mobile
<
>

Caract&#233;ristiques

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Agrandir
1 / 10
x

Connectivité

Oreillette Bluetooth pour une gestion harmonieuse des appels entrants et sortants depuis votre téléphone de bureau et votre périphérique mobile.

2 / 10
x

Commandes d'appel

Commandes intuitives pour répondre/mettre fin à un appel, activer le mode secret et régler le volume. 

3 / 10
x

Technologie Smart Sensor™

La technologie Smart Sensor™ permet une expérience utilisateur simple et intuitive :
 

• Réponse automatique aux appels en plaçant simplement l'oreillette sur votre oreille
 

• Transfert automatique des appels entre votre téléphone mobile et votre oreillette
 

• Verrouillage du bouton de contrôle d'appel pour éviter de passer un appel par inadvertance lorsque vous ne portez pas l'oreillette

4 / 10
x

Qualité audio exceptionnelle

 

• Les trois microphones avec technologie DSP permettent de séparer votre voix des bruits environnants (jusqu'à 80 décibels), pour des conversations d'une grande clarté avec votre interlocuteur

 

• La technologie WindSmart® optimisée offre trois couches de protection contre le vent : profitez de conversations claires quel que soit l'environnement dans lequel vous vous trouvez

5 / 10
x

Musique et multimédia

Technologie A2DP intégrée pour écouter du contenu multimédia en streaming depuis votre périphérique mobile : musique, podcasts, instructions détaillées et bien plus, tout cela à partir de votre oreillette

6 / 10
x

Commandes et alertes vocales

Commandes : utilisez votre voix pour répondre aux appels entrants, vérifier l'état de la batterie, recomposer un numéro, mettre l'oreillette en mode couplage et pour bien d'autres commandes.*

Alertes : alertes vocales optimisées indiquant l'autonomie en conversation restante, le statut de connexion, le niveau de charge de la batterie et le mode secret pour vous permettre de travailler plus intelligemment

 

* L'annonce de l'identité de l'appelant et les commandes vocales « répondre/ignorer » sont uniquement disponibles sur téléphone mobile pour le moment.

7 / 10
x

Batterie encore plus longue durée

Jusqu'à 7 heures en mode conversation et jusqu'à 11 jours en mode veille – ou 14 heures supplémentaires en mode conversation si vous utilisez le boîtier de chargement portable (vendu séparément).

8 / 10
x

Elégante station d'accueil magnétique

La station d'accueil magnétique garantit un branchement sécurisé pour des charges toujours optimales.

9 / 10
x

Solide et confortable

Un design équilibré, doux et léger : idéal pour un port prolongé et confortable toute la journée Egalement doté d'un revêtement anti-transpiration (P2i) pour plus de solidité.

10 / 10
x

MyHeadset Updater

Il est très facile de mettre à jour le micrologiciel ou de personnaliser les paramètres à l'aide d'un câble USB, d'un PC et de l'outil MyHeadset Updater de Plantronics (câble USB fourni).

Connexion

1
2
3
4
5
6
7
Agrandir
1 / 7
x

Commandes sur la base

1. Témoin lumineux de la touche secret/d'appel

  • Clignotement bleu rapide = Appel entrant
  • Bleu = Appel en cours
  • Lent clignotement bleu = Appel en mode secret

2. Indicateur d'alimentation/de connexion

  • Eteint = Hors tension
  • Bleu = Base alimentée
  • Clignotement rouge/bleu = couplage
  • Bleu = Couplage réussi

3. Indicateur de charge de l'appareil

  • Bleu = Appareil entièrement chargé
  • Clignotement bleu = En cours de chargement
  • Clignotement rouge = En cours de chargement, batterie extrêmement faible

4. Bouton de couplage de l'oreillette (l'oreillette est livrée pré-couplée à la base)

 

5. Prise d'alimentation AC

 

6. Levier décroché du combiné, câble EHS et prise d'indicateur en ligne

 

7. Prise du câble de l'interface téléphonique

2 / 7
x

Commandes d'appel

1. Interrupteur Marche/Arrêt

2. Augmentation/diminution du volume

3. Pour utiliser le bouton de prise/interruption d'appels,

4. Mode secret/Commandes vocales

3 / 7
x

Positionnement de l'oreillette

Assurez-vous que l'oreillette est placée correctement pour optimiser la clarté sonore et le confort.

Si nécessaire, remplacez l'embout en fonction de la taille de votre oreille :

  • Poussez l'embout et faites-le pivoter vers la gauche pour le déverrouiller.
  • Alignez le nouvel embout dans l'emplacement.
  • Poussez l'embout et faites-le pivoter vers la droite pour l'enclencher correctement.

L'oreillette peut être portée sur les deux oreilles. Il vous suffit de régler la perche du micro :

  • Faites pivoter la perche du micro vers le haut.
  • Puis tournez-là afin que l'embout se trouve de l'autre côté lorsque vous abaissez la perche.
4 / 7
x

Connexion d'un téléphone de bureau

1. Connectez l'alimentation de la base à la prise d'alimentation située sur la base du chargeur.

2. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise de courant. Le témoin d'alimentation bleu s'allume.

(Les étapes 3 à 5 ci-dessous ne sont pas nécessaires si vous utilisez un câble EHS)

3. Connectez une extrémité du câble de l'interface téléphonique à l'arrière de la base.

4. Déconnectez le cordon extensible de l'appareil du téléphone de bureau et reconnectez-le au boîtier de raccordement du câble de
l'interface téléphonique.

5. Connectez l'autre extrémité du câble de l'interface téléphonique au port de combiné ouvert sur votre téléphone de bureau.

5 / 7
x

Chargement

Placez l'oreillette dans le socle chargeur.

Le témoin lumineux de chargement clignote en bleu lorsque l'oreillette
se recharge et reste fixe lorsqu'elle est entièrement chargée.

Chargez l'oreillette pendant au moins 20 minutes avant la première utilisation. Il faut compter trois heures pour un chargement complet.

6 / 7
x

Couplage du téléphone mobile

1. Mettez l'oreillette sous tension, puis choisissez :

  • Appuyez sur le bouton dédié aux commandes vocales et dites « Pair mode » (mode de couplage), ou
  • Maintenez le bouton d'appel enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez « Pairing » (couplage).

 

2. Pendant que les témoins lumineux de votre oreillette clignotent en rouge et bleu, activez le Bluetooth® sur votre téléphone et lancez la recherche de nouveaux périphériques. Sélectionnez « PLT_Legend ».

 

3. Lorsque vous y êtes invité, saisissez le mot de passe 0000. Le témoin de l'oreillette arrêtera de clignoter en rouge et en bleue lorsque le couplage avec votre téléphone mobile aura été correctement établi.

 

4. Il se peut que certains téléphones vous demandent d'autoriser l'accès aux contacts afin de permettre l'annonce du nom de l'appelant.

 

5. Effectuez un appel test avec votre téléphone mobile. Mettez fin à l'appel en appuyant sur le bouton d'appel de l'oreillette. Le retrait du micro-casque/de l'oreillette ne met pas fin à l'appel.

7 / 7
x

Utilisation et réinitialisation des capteurs intelligents Smart Sensor

La technologie Smart Sensor s'active lorsque vous mettez ou retirez l'oreillette.

Mettre votre oreillette permet de :

  • Répondre à un appel entrant
  • Transférer une conversation en cours depuis votre téléphone mobile
  • Reprendre la lecture de fichiers audio

 

Retirer votre oreillette permet de :

  • Transférer une conversation en cours vers le combiné de votre téléphone mobile
  • Rejeter un appel entrant sur votre téléphone portable.
  • Mettre en pause la lecture de fichiers audio
  • Verrouiller le bouton d'appel pour éviter de passer un appel par inadvertance

 

Tester les commandes vocales :

  • Appuyez sur le bouton dédié aux commandes vocales, attendez la demande de commande, puis dites une commande. Par exemple, « What can I say? » (Que puis-je dire ?) vous indique l'ensemble des commandes disponibles.

 

Réinitialiser les capteurs :
 vous devrez peut-être réinitialiser les capteurs s'ils ne fonctionnent pas normalement. Lorsque vous portez l'oreillette, appuyez sur le bouton d'appel pour tester les capteurs :

  • Si vous entendez une alerte vocale pour la durée de conversation, les capteurs fonctionnent
  • Si vous entendez un signal sonore, les capteurs doivent être réinitialisés

Pour réinitialiser les capteurs, rechargez votre oreillette et placez-là sur une surface non métallique pendant plus de 10 secondes.

Zoom &#224; 360 degr&#233;s

Agrandir

Sp&#233;cifications

Contenu du pack

Oreillette Bluetooth, base, câble d'interface téléphonique, chargeur mural, câble USB, Guide de démarrage rapide

Autonomie en mode conversation

Jusqu'à 7 heures

Autonomie en mode veille

Jusqu'à 11 jours

Poids

18 g

Cryptage numérique

128 bits

Style de port

Contour d'oreille, à gauche ou à droite ; microphone sur perche

Version de la technologie Bluetooth

Bluetooth version 3.0 + EDR (Enhanced Data Rate, débit amélioré)

Performances audio

Large bande mobile (HFP 1.6), annulation de l'effet d'écho, A2DP

Technologie WindSmart®

Ecrans protecteurs en acier inoxydable
Protection en tissu contre le vent
Traitement numérique du signal (DSP, Digital Signal Processing)

Protection acoustique

SoundGuard® : contrôle du son pour le confort d'écoute et limitation acoustique pour la protection sonore contre les sons supérieurs à 118 dBA

Technologie  multipoint

Prend en charge une connexion active avec deux périphériques Bluetooth

Connecteur de charge

Magnétique

Temps de charge

1,5 heure pour une charge complète

Commandes de l'oreillette

Marche/Arrêt
Augmentation/diminution du volume
Décrocher/Raccrocher
Mode secret/Commandes vocales

Commandes vocales

Answer, Ignore, Pair Mode, Am I Connected, Check Battery, Redial, Cancel, What Can I Say

Messages vocaux

Power On/Off, Phone/PC Connected, Phone/PC Disconnected, Incoming Call, Pairing, Pairing Successful, Pairing Incomplete, Restart Headset, Talk Time Remaining, Battery Low, Recharge Headset, Mute On/Off, Volume Maximum/Minimum, Calling Back Last Number

Maintenance et assistance

Garantie deux ans

Portée

10 mètres max.

Modèles

Voyager Legend CS, Voyager Legend CS/HL10, Offre Voyager Legend CS/APS-11, Offre Voyager Legend CS/APA23